Автор Тема: Do you speak по-англицки про авто? (расшифровка сокращений)  (Прочитано 2179 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline gtc

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 11458
  • карма +315/-40
  • карма? не, не слышал...
Расшифровка англоязычных автомобильных обозначений и сокращений

Полностью (ок. 6700 терминов) - в прикрепленном файле. Фрагмент "для ознакомления":
Цитувати
10 way female - 10-и контактная "мама"
195 degrees - 195 градусов
1shim - 1 шайба
2 dr. wagon - 2-х дверный Wagon
2nd coast brk cvr ret - фиксатор второй грани тормозной крышки
4th clu bkg - задняя часть четвертой передачи
A.I.S - система автоматич.регулирования оборотов хол.хода (A.I.S.)
approx - приблизительно
brake shoe - тормозные колодки
flood lamp - лампа
l/plr - замок на стойке
mflr - глушит.
nut-sealing - герметизирующая гайка
obs - устарел.
prtn - составная часть
recliner - подлокотник
shock - амортизатор
trfer - раздаточная коробка
zpr - застежка-молния
сonvertible - с откидным верхом
« Останнє редагування: 24 Грудня, 2010, 19:33:41 від gtc »

Offline peacekeeper

  • Full Member
  • ***
  • Повідомлень: 174
  • карма +3/-0
Прикольно!! Я хоть на англ и свободно общаюсь но некоторые термины реально жесть  ;D вызвали удивления своим значением...
Спасибо большое!!
Вот бы еще немецкий такой словарик...у меня на Опеле большинство на Дойче. Немецким тоже владею но не в такой степени. :(

Offline ras

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 7065
  • карма +223/-210
  • Я против власти воров и бандитов!
недопер бы что recliner это подлокотник! :-X
Вершина цинізму - це коли бачиш бардак на Майдані, але в упор не помічаєш його в країні!

"Я не злопамятный, но я юрист"